Library: Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Madrileño
Title: Al mui magnifico [et] illustre señor Don Juan de estuniga maestre dela caualleria de alcantara dela orden de cister. Comiença el prologo del maestro Antonio de lebrixa gra[m]matico en la interpretacion delas palabras castellanas en lengua latina.
Author: Antonio de Nebrija, 1444-1522
Otros títulos: Otro título: Dictionarium hispano-latinumOtro título: Dictionarium ex hispaniensi in latinum sermonem interprete Aelio Antonio NebrissensiAl muy magnifico e ilustre señor Don Juan de Estuñiga maestre dela caballeria de Alcántara de la orden de Cister. Comienza el prologo del maestro Antonio de Nebrija gramático en la interpretación de las palabras castellanas en lengua latina.
Publication: Impressa Salmanticae : [s.n.], [s.a].
Physical description: [106] h. ; Fol.
Notes: En a1r.: "Esta tassado este vocabulario por los muy altos [et] muy poderosos principes el Rey [et] la Reyna nuestros señores [et] por los del su muy alto consejo en cinco reales de plata"Título anterior en el CCPB: Dictionarium hispano-latinum.Título tomado de comienzo del texto.Variante de título en a5 Dictionarium ex hispaniensi in latinum sermone[m] interprete Aelio Antonio Nebrissensi.Según Vindel hay una edición casi a plana y renglón a esta con ligeras variantes en la composición tipográfica que permiten advertir que se trata de dos tiradas diferentes (Vindel, II, 53)Copia digital : BIPaDI: Biblioteca Patrimonial Digital UB. Ejemplar de la Biblioteca de la Universidad de Barcelona.Referencias: H., 11683 (II)Referencias: C., 4395Referencias: GW., 2219Referencias: BMC, X, 49Referencias: IGI, 705 (+Supl.)Referencias: Goff, A-897Referencias: Haeb, 469Referencias: Vindel, II, 53Referencias: Odriozola, 86Referencias: IBE, 449Referencias: ISTC, ia00897000Referencias: Esparza Torres, Miguel Ángel. Bibliografía nebrisense: las obras completas del humanista Antonio de Nebrija desde 1481 hasta nuestros días. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 1999, n. 24Colofón: Aelij Antonij Nebrissen[sis] grammatici dictionum hispanorum in latinum sermonem translatio explicita est atq[ue] impressa Salmanticae.Pie de imprenta anterior en el CCPB: Salmanticae : [Typ. Nebrissensis: "Gramática" (Haeb. 470), c. 1495]Según Martín Abad fue impreso en Salamanca por Juan de Porras ca. 1492.También fechado en ca. 1495.Sign.: a10, b-n8.Letra gótica (91/92g)Texto a dos columnas (48 líneas)Huecos para iniciales.En a2 encabezamiento de texto de la dedicatoria en tinta roja.
Subject / place / event: Lengua española - Diccionarios - Latín
Nombre jerárquico lugar: España - Salamanca
Other authors: Porras, Juan de
Secondary titles: Título: Dictionarium hispano-latinum.Título: Dictionarium ex hispaniensi in latinum sermonem.
Document type:
Books
Copyright: Sin objeto digital asociado
Historia de la propiedad y custodia:
Sello Academia Española Biblioteca.
Encuadernación:
Encuadernación en piel con hierros dorados, por V. Arias. Guardado en caja.