Traduccion que ha hecho el doctor Señonqui en lengua...

Enlace persistente
MARCXML Dublin Core RDF MODS Cita bibliográfica BibTeX SWAP Linked Open Data / EDM 5.2.8
 
Libros Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Madrileño Traduccion que ha hecho el doctor Señonqui en lengua castellana de un tratado que compuso en latina Guillermo Vandevoy. (1636.) - Vandevoy, Guillermo

Sección: Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Madrileño

Título: Traduccion que ha hecho el doctor Señonqui en lengua castellana de un tratado que compuso en latina Guillermo Vandevoy.

Publicación: Impressa en Valanson : por Lacome Corisio..., 1636.

Descripción física: 99 h. : il. ; 4º.

Notas: Palau atribuye la traducción a Juan de Quiñones, oculto bajo el nombre de Señonqui.
Sign.: A-Z4, 2A4, 2B3.
Las il. calc. en v. de port. y en r. h. 61, ésta firmada: "Fr.co Narro Fecit"

Materia / geográfico / evento: Francia - Usos y Costumbres

Nombre jerárquico lugar: Francia - Valanson

Autores secundarios: Quiñones, Juan de, trad.

Tipo de publicación: Libros Libros

Otros temas relacionados: Francia

Ejemplares:

Fundación Lázaro Galdiano
Signatura: Inv. 784

     
Historia de la propiedad y custodia:
     Superlibros de la Biblioteca de Salvá.

     
Historia de la propiedad y custodia:
     Ex-libris de Ricardo Heredia.

     
Encuadernación:
     Enc. piel con hierros dorados en cub. y lomo.

Fundación Universitaria Española
Signatura: LIT2/717

     
Encuadernación:
     Sin enc., deteriorado.

Real Academia Española
Signatura: 10-VII-50

     
Historia de la propiedad y custodia:
     Sello de la Academia Española.

     
Historia de la propiedad y custodia:
     Sello de la Biblioteca de la Real Academia Española.

     
Encuadernación:
     Enc. hol.

Real Academia Española
Signatura: 10-VII-51

     
Historia de la propiedad y custodia:
     Sello de la Biblioteca de la Real Academia Española.

     
Encuadernación:
     Enc. hol.